Nonconcatenative morphologyNonconcatenative morphology, also called discontinuous morphology and introflection, is a form of word formation and inflection in which the root is modified and which does not involve stringing morphemes together sequentially. Apophony Ablaut and Umlaut (linguistics) In English, for example, while plurals are usually formed by adding the suffix -s, certain words use nonconcatenative processes for their plural forms: foot /fʊt/ → feet /fiːt/; Many irregular verbs form their past tenses, past participles, or both in this manner: freeze /ˈfriːz/ → froze /ˈfroʊz/, frozen /ˈfroʊzən/.
CausatifEn linguistique, le causatif est une diathèse qui permet d'exprimer un sujet qui est cause de l'action effectuée par un agent distinct et décrite par le verbe. Techniquement, on observe que la construction augmente d'un actant causateur la valence d'un verbe. En français, on emploie typiquement faire, par exemple : Je lui ai fait repeindre le mur. Je lui ai fait faire un tour. Cela donne aussi parfois faire faire.
Arabe marocainLarabe dialectal marocain, appelé au Maroc darija (), est une rassemblant plusieurs variétés d'arabe dialectal parlées au Maroc. Il appartient au groupe des dialectes maghrébins. Le mot darija désigne donc de façon spécifique les dialectes utilisés par la population marocaine arabophone, tandis qu'au Moyen-Orient on utilise le terme arabia 'ammia (arabe courant). Le terme peut aussi être employé pour désigner ses locuteurs.
Alternance phonétiqueEn linguistique, l’alternance phonétique est un phénomène morphophonologique par lequel le radical d’un mot présente une variation dans sa réalisation sonore. L’alternance a lieu entre deux phones (sons) ou groupe de phones, ou bien entre un son/groupe de sons et son absence. Elle se produit au cours de la flexion ou de la dérivation, en marquant toute seule ou associée à un affixe, les traits grammaticaux du mot, c’est-à-dire, selon la langue en cause, son nombre, son genre, son cas, sa forme verbale, etc.
Lemme (linguistique)En linguistique, différents termes permettent de désigner les « entrées » d'un lexique d'une langue : item lexical, lemme, lexie ou unité lexicale. On peut les définir comme une chaîne de signes formant une unité sémantique et pouvant constituer une entrée de dictionnaire. Les signes les constituant peuvent être réalisés par des caractères, des sons, des gestes. Dans le vocabulaire courant, on parlera plus souvent de « mot », notion qui manque cependant de clarté. On construit des énoncés avec des lemmes ; les lemmes sont faits de morphèmes.
Arabe dialectalL'arabe dialectal (ٱلْعَرَبِيَّة ٱلدَّارِجَة, al-ʿarabiyyah ad-dārijah) est un terme qui recouvre les dialectes arabes, résultant d'une interférence linguistique entre la langue arabe et les langues locales ou voisines, à l'issue d'un processus d'arabisation ou d'une influence culturelle quelconque due principalement à la colonisation, aux mouvements migratoires, au commerce, et plus récemment aux médias. Ils sont en perpétuelle évolution, incluant constamment de nouveaux mots et tournures de phrases, tirés la plupart du temps de langues occidentales comme le français, l'espagnol ou l'anglais.