Consonne fricative glottale voiséeLa consonne fricative glottale voisée est un son consonantique assez fréquent dans de nombreuses langues parlées. Le symbole dans l'alphabet phonétique international est . Ce symbole représente un H/h latin avec la hampe en crochet vers la droite. Quoique cette consonne ne soit pas spécifiquement une fricative puisqu'elle n'est pas produite par le resserrement de la voie de phonation, on la considère généralement comme faisant partie de ce groupe pour des raisons historiques.
Dot (diacritic)When used as a diacritic mark, the term dot is usually reserved for the interpunct ( · ), or to the glyphs "combining dot above" ( ◌̇ ) and "combining dot below" ( ◌̣ ) which may be combined with some letters of the extended Latin alphabets in use in Central European languages and Vietnamese. Anusvara Language scripts or transcription schemes that use the dot above a letter as a diacritical mark: In some forms of Arabic romanization, ġ stands for ghayin (غ). The Latin orthography for Chechen includes ċ, ç̇, ġ, q̇, and ẋ.
BengaliLe bengali ou bangla (bn, ) est une langue indo-iranienne (sous-branche indo-aryenne) de la famille des langues indo-européennes. Avec l'assamais, il s'agit de la plus orientale des langues indo-européennes.
Spanish orthographySpanish orthography is the orthography used in the Spanish language. The alphabet uses the Latin script. The spelling is fairly phonemic, especially in comparison to more opaque orthographies like English, having a relatively consistent mapping of graphemes to phonemes; in other words, the pronunciation of a given Spanish-language word can largely be predicted from its spelling and to a slightly lesser extent vice versa. Spanish punctuation includes the use of inverted question and exclamation marks: .
J (lettre)J (appelée ji, , en français) est la dixième lettre et la consonne de l'alphabet latin. À l'origine c'est une forme ornée du i, utilisée pour la lettre I en chiffres romains à la fin des nombres quand elle suivait un autre I, comme dans XXIIJ au lieu de XXIII. Un usage distinct du J émergea en moyen haut allemand. Il est confondu avec cette lettre jusqu’au siècle. C'est une invention médiévale, utilisée comme une sorte de « i cédille », dans les documents commerciaux, les contrats (qui à travers l’Europe se font en latin), etc.
H (lettre)H est la huitième lettre et la consonne de l'alphabet latin. La lettre sémitique ח (khêt) représentait probablement la consonne fricative pharyngale sourde . La forme du caractère représente sans doute une clôture. Le H de l'alphabet grec primitif représentait la consonne fricative glottale sourde , mais plus tard cette lettre devint êta (Η, η), une voyelle longue, . En grec moderne ce phonème a fusionné avec . L'étrusque et le latin possédaient le phonème , mais toutes les langues romanes, à l’exception du roumain et du gascon, ont perdu ce son.
TchétchèneLe tchétchène (autonyme : Нохчийн мотт, Noxçiyŋ mott) est une langue appartenant au groupe nakh (tchétchène, ingouche et bats), langues caucasiennes du nord-est. Il est parlé principalement par les Tchétchènes en Tchétchénie et par la diaspora tchétchène à travers le monde. La langue écrite est fondée sur le dialecte de Grozny. D'abord écrit avec l'alphabet arabe, le tchétchène a été noté en caractères latins en 1925, avant de passer au cyrillique en 1938.
X-SAMPAX-SAMPA (en anglais eXtended Speech Assessment Methods Phonetic Alphabet) est une variante de SAMPA développée en 1995 par John C. Wells, professeur de phonétique à l'Université de Londres. Ce jeu de caractères phonétiques utilisable sur ordinateur utilisant les caractères ASCII 7-bits imprimables fut conçu pour unifier les différents alphabets SAMPA et les étendre pour couvrir tout l'alphabet phonétique international (API). Les symboles de l'API qui correspondent à des minuscules latines ont la même valeur en X-SAMPA.
Alphabet grecLalphabet grec est un alphabet bicaméral de vingt-quatre lettres, principalement utilisé pour écrire la langue grecque depuis la fin du ou le début du C'est le premier et le plus ancien alphabet, dans l'acception la plus réduite de ce mot, car il note chaque voyelle et consonne avec un graphème séparé. Le grec moderne utilise encore cet alphabet de nos jours. Par le passé, les lettres ont servi également pour la numération grecque, depuis le , mais les chiffres arabes tendent à les remplacer en Grèce.
Apostrophe (typographie)L’apostrophe (nom féminin) est un signe typographique pour l’élision grammaticale, ou éventuellement servir de ponctuation ou servir à former un diacritique, voire servir de lettre. Issue d’une ponctuation de l’alphabet grec qui indique l’élision, elle a été empruntée par d’autres écritures, dont l’alphabet latin principalement. vignette|Apostrophe droite et apostrophe courbée sur une machine à écrire portable Remington de 1920. L’apostrophe a traditionnellement la forme d’une virgule placée en hauteur.
GotiqueLe gotique est une langue morte, parlée par les Goths dans l'Antiquité tardive et le haut Moyen Âge. Elle appartient à la branche germanique de la famille des langues indo-européennes. C'est la plus ancienne des langues germaniques attestées, et la seule parmi les langues germaniques orientales à disposer d'un corpus textuel, représenté principalement par le Codex Argenteus, un manuscrit biblique du . Le gotique n'a donné naissance à aucune des langues germaniques actuelles, mais son caractère archaïque le rend particulièrement précieux en linguistique comparée.
AlbanaisL'albanais (shqip en albanais) est une langue qui constitue à elle seule une branche de la famille des langues indo-européennes, issue des langues paléo-balkaniques. Il est parlé par presque de personnes et comprend les variétés de l'arbërech, de l'arvanitique, du guègue et du tosque. Langues paléo-balkaniques La plupart des linguistes considèrent aujourd'hui que l'albanais appartient à l'ensemble thraco-illyrien des langues indo-européennes.
Portugais brésilienLe portugais du Brésil (portugais : português do Brasil ou parfois português americano) désigne l’ensemble des variétés de la langue portugaise parlées par les de Brésiliens qui vivent à l’intérieur et à l’extérieur du Brésil. Le portugais brésilien est la variété du portugais la plus parlée, lue et écrite du monde. Il y a de nombreuses différences entre le portugais du Portugal (aussi appelé : português europeu (portugais européen)) et le portugais du Brésil, surtout dans le vocabulaire, la prononciation et la syntaxe, en particulier dans le vernaculaire.
Alphabet ukrainienLalphabet ukrainien (en Українська азбука, Oukraïns’ka azbouka ou абетка, abetka) est l'alphabet utilisé pour écrire la langue ukrainienne. C’est une variante de l’alphabet cyrillique créé à la fin du premier millénaire. L’alphabet ukrainien, qui est bicaméral, comprend les lettres suivantes : L’ukrainien est parfois transcrit avec l’alphabet latin – c’est ce qui s’appelle la romanisation – pour en faciliter la lecture aux personnes ne sachant pas lire l’alphabet cyrillique.
Phonologie de l'arabeLe système phonologique décrit ici est celui de l'arabe classique « théorique », celui du Coran ; l'arabe, en effet, n'est pas prononcé uniformément d'un pays à l'autre, tant s'en faut. Les faits de langues concernant les prononciations dialectales seront cependant signalés. Ces différences se retrouvent dans les différents cours et vidéos en ligne disponibles. Pour une description de l'alphabet et des règles d'écriture, consulter Alphabet arabe. upright=2|vignette|Gabriel enseignant le Coran à Mahomet.
Phonologie du coréenCet article décrit la phonologie du coréen d'un point de vue technique. Sauf indication contraire, les faits présentés dans cet article s'appliquent au coréen standard en Corée du Sud, qui est fondé sur le dialecte de Séoul. Les morphophonèmes seront écrits entre barres verticales (| |), les phonèmes entre barres obliques (/ /), et les allophones entre crochets ([ ]). Le coréen possède 19 consonnes phonémiques. Chaque consonne occlusive ou affriquée a trois versions : une version douce (ou lenis), une version tendue (ou fortis), et une version aspirée.
Turkish alphabetThe Turkish alphabet () is a Latin-script alphabet used for writing the Turkish language, consisting of 29 letters, seven of which (Ç, Ğ, I, İ, Ö, Ş and Ü) have been modified from their Latin originals for the phonetic requirements of the language. This alphabet represents modern Turkish pronunciation with a high degree of accuracy and specificity. Mandated in 1928 as part of Atatürk's Reforms, it is the current official alphabet and the latest in a series of distinct alphabets used in different eras.